苏黎世
书迷正在阅读:我却爱上了傻逼?野蛮行止(高h 囚禁)【阴阳师/荒月】星月欢(双性)海芯会流眼泪吗森yin樂園唯一的朋友强制爱狗血暗黑脑洞修仙从史莱姆开始御膳坊让人困扰的事(百合abo)(咒回)爱而为厄(综影视)裙摆之下欲女为王直男堕落玩法开发被情欲系统选中后听说我是白月光(快穿)【姜玉郎x赵德柱】秘密疗癒餐馆被渣后我逆袭了疯批儿子嫁老公乱妻合集汁水横流的午夜地铁之行疯子日记和死对头互相嘬奶那些年一千零一夜勾引亲儿子后我不管,神经病也要睡觉觉御用驯兽师(np)卫星热机糊逼互草合集重回九零老公我们不离婚天骄诱夫还没想到鸭人[博散]俄狄浦斯孕期指南反派美人的搞事指南【快穿np/双】
一位英国投资者的提问。 神态从容,举止优雅,言谈间既有东方商人的JiNg明审慎,又透着国际玩家才有的开阔视野和自信。 他像一颗经过最JiNg细打磨的黑钻石,在这个顶级的社交场中,依然散发着不容忽视的、冷冽而夺目的光华。 我隔着一段距离静静观察,心跳平稳,目光专注。 他b两年前更清瘦了些,下颌线越发清晰,眼神也更加深邃锐利,但那种与生俱来的、仿佛能掌控一切的上位者气场,有增无减。 很好,这正是我记忆中,也是我想象中,他应该有的样子。 酒会进行到一半,一个小cHa曲发生了。 一位来自某家本地小报、以尖锐提问闻名的记者,或许带着某种偏见或为了博取眼球,在Gor结束一轮谈话时,突兀地cHa了进来,用带着浓重口音的英语,语气颇不客气:“高先生,众所周知,贵国在新能源领域进行了巨额补贴,导致产能严重过剩,现在你们将这些‘过剩’的产品和技术带到欧洲,是否是一种变相的倾销?这对我们本土的绿sE产业公平吗?此外,您频繁接触我们的高端医疗和科研机构,有人担心这是否涉及技术转移或……其他敏感领域?” 问题相当尖锐,且暗含指控。 周围一些人停下了交谈,目光聚焦过来,有好奇,有审视,也有等着看这位年轻中国商人如何应对的。 Gor脸上的笑容并未消失,只是淡了些,眼神瞬间变得如冰似雪。 他