月光爱人後记
书迷正在阅读:糟蹋五条悟的千百种方法迟卉继子~被暗恋校花的儿子攻了本命罪【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-限定两秒的最强世界!快穿之钓系美人会被c结束时间轮回之后【西幻NPH】只是喜欢而已特殊传说同人系列【简体】勇士与魔王啪啪录(各种play)三日情陷伪装兄妹(校园H)爱的陷阱三封书信暗宠成瘾:早安,BOSS大人陆少,别乱来(HP)獾乐小厨娘-繁非限绣球花协奏曲萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁御用驯兽师(np)论在末世做男老鸨的可行性红线(古言,父女,H)相似的两朵花瓣女神的贴身侍卫暖婚之贤妻至上日漫H合集【all高启强】疤大乃男主的专属异常世界观被隔壁男神艹年少轻狂,痛大妖与军先生快穿之睡了反派以后(H)没钱上大学的我只能去屠龙了HP 咸鱼玛丽小姐清冷仙尊以身饲魔
量转成中文来处理,若仍优先用原文时,就在字汇底下附注中译,不管是否有重复出现过不过同一页有重复我就不再注明了。有两个地方的处理b较特别:Meeting我认为不翻大家应该都能懂,翻了反而容易把意会到的意思锁Si,所以就通篇保留了;Paper这个字的用法我觉得有微妙的差别,所以在中译的部分就有些相异之处。 一开始这篇故事是希望达到一种外行内行都能身心舒畅?的境界,不过最後出书版我取了一个中间值,因为注释如果太多会造成排版上的困难,所以连载时的某些部分就被删掉了。 另外,有些名词不加以解释应该不要紧,不,我没有在辩解为何上册中已经出现的PCR,却在下册的内容中才解释XD。因为有时候那个名词的角sE是:「那只是个名词,毫无反应」,就算不知道那个名词,也不会造成无法理解的情形,就像是钢弹里用了一大堆对地对空对MS的导弹,你不认识那些种类,但是知道:给我打!攻击就对了!不,我也不会承认为了抒解校稿的压力,我把钢弹SEED和SEEDDESTINY合计一百集的动画从头到尾都认真的看完了XD。我说,阿斯兰你与其继续被众多nV角给迷惑成天在那边「该战斗吗?敌人是谁?」,不如直接跟大和吉良和机器鸟在一起做神雕侠侣就好了,世界马上就和平了嘛!糟糕,再次离题了!。咳,欸,我是说,什麽都解释本书可能会变成伪基百科的喂,也会让文章失焦。 这篇文章对我而言的另一个意义是,此篇成文与我一贯的作法相违背。包含已成书的「